"Teco vorrei d'amour tessere il filo
e come in sogno olivo accanto al mare
tenere i venti e la luna nei rami."
traduction
"Avec toi je voudrais d'amour tisser le fil
Et comme en songe l'olivier près de la mer
Retenir les vents et la lune entre les branches."
Luciana FRASSATI
Commentaires
les vents et la lune restent libres après avoir caressé les branches de l'olivier. Je t'aime.
bonjour,
je te souhaite un agréable jeudi. Que de bonnes choses pour toi.
Bisou